Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении (42273)

Посмотреть архив целиком













Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении



План


1. Национальная специфика речевого акта комплимента в русском общении

2. Национальная специфика речевого акта комплимента в английском общении



1. Национальная специфика речевого акта комплимента в русском общении


Проведенный анализ показал, что различные типы комплиментов употребляются в русской коммуникативной культуре с разной частотностью. Употребительность комплиментов в рамках классификации по комплиментируемым признакам выглядит следующим образом:


Тип комплимента

% от общего числа комплиментов

Комплименты внешнему виду человека в целом

22%

Комплименты, оценивающие профессионализм или определенные способности

17%

Общеоценочные комплименты

16%

Комплименты внутренним, моральным качествам

10%

Комплименты умственным способностям

9%

Комплименты отдельным элементам внешности

9%

Комплименты, касающиеся возраста

4%

Комплименты, характеризующие одежду

4%

Комплименты жилищу, домашней обстановке

3%

Комплименты физическим характеристикам

2%

Комплименты, характеризующие украшения

2%

Комплимент имени

2%


Таким образом, в русском общении с наибольшей частотностью употребляются комплименты внешнему виду человека в целом, они составляют 22% всех зафиксированных комплиментов. Примеры употребления комплиментов данного типа:

"У тебя же отличный вид. Просто хоть куда парень!" (Розов. С вечера до полудня 1973: 448).

"А ты хорошенький!" (Лимонов: 147).

"Наталья Владимировна, сегодня вы прекрасны". (Чехов. Рассказ госпожи NN 1955: 474).

"Ты замечательно выглядишь сегодня. Ей-богу". (Булгаков. Дни Турбиных 1990: 24).

"Вы красивы. Вы так красивы! Очень". (Минко 1972: 343).

"Инга! Ты самая красивая". (Гончаров, Дегтев 2000: 55).

Второе место по частотности употребления занимают комплименты, оценивающие способности и профессионализм (17%). По конкретному содержанию комплименты данной группы в русской коммуникативной культуре соотносятся следующим образом:


Оценка способностей и профессионализма

% от общего числа комплиментов данного типа

Высокий уровень компетентности в работе

28%

Кулинарные способности

15%

Умение петь

10%

Умение танцевать

8%

Талант писателя

8%

Музыкальные способности

7%

Умение рисовать

7%

Поэтический дар

7%

Ораторские способности

5%

Умение быть приятным собеседником

5%


Таким образом, в рамках классификации комплиментов, оценивающих способности и профессионализм, в русском общении наиболее часто встречается комплимент высокому уровню компетентности в работе (28%). Примеры комплиментов данного типа:

"Я и не знал, что ты такой мастер!" (Зарудный 1973: 477).

"Ну, вы очень ценный работник!" (Солженицын. Случай на станции Кочетовка 1991: 207).

"Какая отличная работа!.. Как хорошо это сделано!" (Гоголь. Невский проспект 1988: 73).

"И как он вошел в свою должность, как понимает ее! Нужно желать побольше таких людей!" (Гоголь. Мертвые души 1952: 39).

Второе место занимают комплименты кулинарным способностям человека (15%):

"Как вкусно! Тает во рту!" (Гансовский 1967: 183).

"Какое вкусное пюре, мама! Так только ты умеешь готовить". (Крон 1973: 462).

"О вашем чае, Аглая Андреевна, легенды ходят!" (Маканин. Человек "свиты" 1982: 103).

Немного уступают им комплименты умению петь (10%):

"А ты пой, Клавочка! Ты даже не знаешь, как ты поешь!" (Любимова 1973: 24).

"Мы любовались. С таким чудным голосом нельзя сидеть в деревне. У вас должно быть талант". (Чехов. Чайка 1956: 240).

С равной частотностью употребляются комплименты умению танцевать и комплименты писательскому таланту (8%):

"И как она танцует, какая грация!" (Толстой 1958: 54).

"Вы так замечательно танцуете!" (РР, 1999).

"Прекрасный рассказ! Идея в высшей степени симпатичная!" (Чехов. Хорошие люди 1955: 534).

"Ты пишешь, Борис? Твои опыты нравились всем…" (Зорин 1967: 226).

Комплименты музыкальным способностям и умению рисовать встречаются менее часто и составляют по 7%:

"Вы великолепный музыкант!" (РР, 2000).

"Я вижу, вы хорошо рисуете". (РР, 1999).

Еще реже употребляются комплименты ораторским способностям человека и умению быть приятным собеседником, которые употребляются с равной частотностью (5%):

ораторские способности

"Как вы хорошо говорите!" (Горький 1988: 302).

умение быть приятным собеседником

"…случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором…" (Гоголь. Мертвые души 1952: 41-42).

"Мне все интересно, когда ты рассказываешь". (Минчин 1993: 109).

На третьем месте в рамках классификации по комплиментируемым признакам стоят общеоценочные комплименты (16%):

"Наталья, ты как богиня…" (Минчин 1993: 155).

"Ты, Вася, любой девушке понравишься". (Гансовский 1967: 211).

"Золотой вы человек, Петр Петрович!" (Зарудный 1973: 493).

"Вы, знаете, вы какой? Вы чудесный…" (Алешин 1973: 186).

"…вы все такая же замечательная". (Арбузов. Выбор 1971: 79).

Реже употребляются комплименты внутренним, моральным качествам человека (10%). Частотность употребления конкретных комплиментов данной группы можно проиллюстрировать следующим образом:


Комплименты внутренним, моральным качествам

% от общего числа комплиментов данного типа

Индивидуальность, отличие от других

25%

Сила характера

17%

Смелость

7%

Великодушие

7%

Благородство

7%

Доброта, отзывчивость

7%

Бескорыстие

5%

Чувство вкуса

5%

Сила воли

2%

Снисходительность

2%

Терпение

2%

Скромность

2%

Пунктуальность

2%

Чувство юмора

2%

Гостеприимство

2%

Умение ценить прекрасное

2%

Решительность

2%

Общительность

2%


Итак, среди комплиментов внутренним, моральным качествам человека в русском общении преобладают комплименты индивидуальности, отличию от других (25% от общего числа комплиментов данного типа). Примеры таких комплиментов:

"А вы человек необыкновенный…" (Токарева. Хэппи Энд 1991: 15).

"Ты действительно исключительный человек". (Розов. Вечно живые 1973: 571).

"Нет, ты удивительный человек! Это только ты можешь так сказать "да"…" (Битов. Сад 1991: 248).

Второе место занимают комплименты силе характера (17%):

"Вы сильная женщина, Анна Михайловна!" (Розов. Вечно живые 1973: 551).

"По монолитности характера, Елизавета Сергеевна, вы нашему брату сто очков форы дадите". (Зорин 1973: 13).

Остальные типы комплиментов значительно уступают первым двум по частотности употребления. Примерно с одинаковой частотностью (7%) встречаются комплименты смелости, великодушию, благородству, доброте/отзывчивости. В 5% случаев употребляются комплименты бескорыстию и чувству вкуса человека. Наименьший процент употребления (2%) имеют комплименты решительности, силе воли, снисходительности, терпению, скромности, пунктуальности, чувству юмора, гостеприимству, умению ценить прекрасное и общительности.

С одинаковой частотностью (9%) в рамках классификации по комплиментируемым признакам фиксируются комплименты умственным способностям и комплименты отдельным элементам внешности. Примеры комплиментов умственным способностям:


Случайные файлы

Файл
43222.rtf
pereocenka.doc
21254-1.rtf
48210.rtf
113611.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.