Национальные меньшинства в Финляндии (4584-1)

Посмотреть архив целиком

Национальные меньшинства в Финляндии

Франк Хорн, профессор

Северный институт правовых норм по охране окружающей среды и меньшинств Университет Лапландии

Происхождение населения Финляндии

Теории о происхождении населения Финляндии основаны на археологических, языковедческих и биологических исследованиях. Согласно прежним археологическим и языковедческим теориям, финны и саамы произошли из прафинно-саамского народа, пришедшего с востока и юго-востока. В начальной стадии они поселились на юге Финляндии во время неолита (4200-1500 до н. э.), вводя там культуру гребенчатой керамики.

Около 3000-2500 до н. э. балтийские народы с южного побережья Финского залива принесли с собой культуру топора-молотка и ”веревочной” керамики. В этот период зародились животноводство и земледелие в южной Финляндии. Культура топора-молотка осталась к югу от кривой линии, начавшейся с северо-востока Ботнического залива и кончавшейся на северо-востоке Финского залива. Сосуществуя рядом с культурой гребенчатой керамики около 500 лет, она около 2000 года до н. э. начала с ней сливаться, в результате чего возникла культура Киукайнена. На севере и востоке культуру гребенчатой керамики сменила культура асбестовой керамики, носителем которой, по нашему представлению, были прасаамы. Племена, обитавшие в глубине страны, меньше смешивались с пришельцами с юга и запада и сохранили свои традиционные промыслы – охоту и рыболовство. Начиная с этого периода, развитие прибрежных регионов и глубинки шло в разных направлениях.

В бронзовый век (1500-500 до н. э.) в Финляндию пришли германские народы из Скандинавии, а в римский железный век (0-400 н. э.) и период Меровингов (600-800 н. э.) – скандинавские и германские племена из Центральной Европы. Эти волны оставили в финском языке свой след – большое количество балтийских и германских заимствований. Согласно языковедческой теории, современных финнов можно считать индоевропеизированными финно-уграми.

Результаты биоантропологического исследования с помощью анализов ДНК показывают, что всего примерно одна четверть генотипа финнов – уральского происхождения, а три четверти – индоевропейского. По генетической теории финны являются, в основном, феннизированными индоевропейцами, индоевропейским народом, усвоившим язык и часть культуры у местного прафинно-саамского населения.

Миграция финнов на север и отступление саамов означают распространение культуры земледелия в ущерб культуре охоты и собирательства. Люди, занятые первой, стали финнами, а державшиеся второй – саамами. С медленным распространением земледелия и животноводства на север члены охотничьих и рыболовных общин сливались с земледельческими. Прасаамы слились с прафиннами, а позднее саамы – с финнами.

До и во время крестовых походов 1050-1150 годов, а также позднее, на необитаемом побережье Западной и Южной Финляндии поселялись шведы, в основном из шведских прибрежных провинций Руслаген, Естрикланд, Хельсингланд.

В течение римского железного века или раннего средневековья как королевство Швеция при поддержке католической церкви, так и Новгородское княжество, поддерживаемое православной церковью, стремились расширить свои владения за счет Финляндии. Больше преуспело в этом Швеция, постепенно подчинившая всю Финляндию. Шведская власть установилась лет на 700. В 16-м веке в Швецию пришли через Данию первые цыгане, а в 17-м веке они поселились в восточной части королевства, т. е. в Финляндии.

Влияние шведского языка и шведской культуры достигло кульминации в 18-м веке, когда финские язык и культура жили в основном в крестьянской среде. После поражения Швеции в т. н. Финляндской войне с Россией (1808-1809) Финляндия стала автономным Великим княжеством в составе Российской империи. 29 марта 1809 года царь Александр I дал четырем сословиям Финляндии обещание уважать вероисповедание и основные действовавшие в стране законы. Государственным языком Финляндии остался шведский. Восточные части Финляндии (Карелия), которые задолго до этого отошли к России и приняли православие (Старая Финляндия), были присоединены к остальной территории (Новая Финляндия). За время автономии в Финляндии поселялись русские, евреи, татары.

К ”старым”, ”историческим” или ”национальным” меньшинствам Финляндии ныне относятся финляндские шведы, саамы, цыгане, евреи, ”старые русские”, татары.

Финляндские шведы, или шведоязычное население Финляндии

Принцип равенства финского и шведского языков. С подъемом финского национального движения в 19-м веке усилились требования о признании финского официальным языком. С 1863 года финский стал, наряду со шведским, языком обращения к представителям власти в Финляндии, с 1883 года чиновники должны были говорить на финском и выдавать документы на финском, а в 1892 году финский, наконец, стал государственным языком наравне со шведским. Конституция 1906 года провозгласила всеобщее равное избирательное право и однопалатный парламент, сделав финский фактически первым государственным языком.

Когда Финляндия в 1917 году в ходе Первой мировой войны и разрушительной революции в России достигла независимости, возникла необходимость регулирования отношений между финно- и шведоязычными слоями населения. Существовало два господствующих взгляда.

Согласно первому, в пределах страны жили вместе две этнические группы, или национальности: финны и финляндские шведы.

Второй состоял в том, что в Финляндии жил единый народ, или единая нация, у одной части которого случайно родным стал финский, а у второй – шведский язык. Последний взгляд наиболее красноречиво поддерживал национальный поэт Топелиус, подчеркивал единство народа Финляндии, сложившееся в многовековой общей истории и в смешанных браках, где выбор языка во многом зависел от исторического случая.

Во время борьбы Финляндии за независимость шведоязычные жители Аландских островов почти единогласно хотели присоединиться к Швеции, что привело в 1917 году к крупному конфликту между Швецией и Финляндией, только что ставшей независимой. Совет Лиги Наций урегулировал конфликт в 1921 году, утвердив власть Финляндии над Аландскими островами при условии предоставления им широкой культурной и политической автономии, закрепленной международным правом и национальным законодательством.

Урегулирование аландского конфликта оказало решающее влияние на решение шведского вопроса в материковой Финляндии: местным шведам пришлось отказаться от плана образования четырех шведских кантонов по швейцарской модели. В обмен на это шведский язык сохранил свой статус государственного языка наравне с финским. Согласно статье 14 Основного закона (конституции) 1919 года образовательные, культурные и социальные потребности финноязычного и шведоязычного населения следует обеспечивать на одинаковых принципах.1 Так как единственным различием между этими группами является только язык, было бы правильным говорить о финноязычных и шведоязычных жителях Финляндии, а не о финнах и шведах.

Некоторые считают, что шведоязычное население не является меньшинством в юридическом смысле, так как Основной закон Финляндии гарантирует шведскому языку официальный статус наравне с финским. Однако, оно рассматривается как таковое во всех публикациях, посвященных положению меньшинств в Финляндии, поскольку обладает всеми их характеристиками: оно малочисленно, отличается по языковым признакам, стремится сохранить свой особый идентитет и, что немаловажно, по крайней мере в рамках Европы, связано со страной долговременными и официальными связями (гражданство).

Доля шведоязычных во всем населении постоянно сокращается: в 1880 году она составила 14,3 %, в 1910 году – 11,6 %, в 1940 году – 9,6 %, а в 1970 году – 6,6 %. Согласно последним данным Центрального статистического бюро Финляндии (31.12.1997), шведоязычных было 293.691, или 5,7 % всего населения страны (5147349 человек). Из 25392 жителей Аландских островов 23864 – шведоязычные, 1205 – финноязычные, и каждый вправе регистрироваться либо финно-, либо шведоязычным – органы власти не проверяют владения языком.

Право применения шведского языка в обращении к органам власти. По финляндскому законодательству финский и шведский языки равноправны. ”Закон о языке” 1922 года предусматривает, что финский и шведский могут выступать в качестве как языка большинства, так и языка меньшинства, в зависимости от того, где и в какой связи они применяются.

При определении того, какой из государственных языков можно применять в общении с представителями власти, применимы как территориальный, так и личностный принципы. Итак, право применения шведского при официальных контактах обуславливается как официальным языком административного подразделения, так и родным языком данного лица. Территориальный принцип преобладает в общении с муниципальными властями, в то время как личностный принцип более широко применяется в общении с представителями государственной власти.

Согласно ”Закону о языке” право применения шведского основывается, в первую очередь, на языковом статусе муниципалитета. Муниципалитет может быть либо одноязычным финским, одноязычным шведским, двуязычным с финским большинством, либо двуязычным со шведским большинством. Муниципалитет становится двуязычным, если доля носителей второго языка превышает 8 % всего населения или составляет не менее 3000 человек. С другой стороны, двуязычный муниципалитет становится одноязычным лишь в том случае, если число носителей второго языка сокращается до 6 % либо ниже 3000 человек. Города Турку (Або) и Вантаа (Ванда) с долей шведоязычного населения соответственно 5,2 % и 3,6 % (31.12.1997) сохраняют свой двуязычный статус на основе правила минимума 3000 человек.


Случайные файлы

Файл
182790.rtf
30104.rtf
14996.rtf
94629.rtf
50973.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.