В начале было Слово... (76866-1)

Посмотреть архив целиком

"В начале было Слово..."

Перевезенцев С. В.

"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог", - так говорится в Евангелии от Иоанна (Ин. 1;1). Давно известно, хотя, может быть, не всегда на это обращается внимание, что с древних времен первые переводчики Священного Писания на славянский язык Святые Равноапостольные Константин-Кирилл Философ и его брат Мефодий понятием "Слово" переводили знаменитое греческое понятие "Логос". А что такое Логос? В древнегреческом языке значение Логоса настолько многомерно! Это и собственно слово, и закон всемирного развития, и закон жизни отдельного человека. И, конечно же, некая Высшая Сила, управляющая миром - Бог. Позднее, в трудах ранних христианских мыслителей, сам Логос отождествлялся с Сыном Божиим, Иисусом Христом, сошедшим на Землю для спасения человечества. Ибо Логосом-Словом спасал Господь грешный мир.

Но! Всю эту бесконечность значимости, которая скрывается в Логосе, славянский, а позднее уже собственно и русский язык, оказывается, передает тоже одним только понятием - "Слово". А, следовательно, для русского сознания, русского мировосприятия само Слово - это ВСЁ, чем живет человек, да и человечество. Да что там человечество - всё мироздание! Ибо - "И Слово было Бог. Оно было в начале у Бога" (Ин. 1;1,2).

В Слове русский человек выражал волнующие его вопросы о сути мира. В Слове искал он ответы на свои вечные, "проклятые" вопросы. В Слове же ответы он и находил. Нет, конечно же, кроме Слова было еще и Дело - иногда веселое и легкое, чаще трудное и трагическое. И слишком часто, может быть, намного чаще, чем хотелось бы, Дело не совпадало со Словом. Наверное, по-другому и быть не могло, ведь Слово - это исток, начало Дела. А дальше-то Дело живет само по себе. Но для русского человека Слово - это еще и итог, венец Дела. И вот когда Дело не приходило к намеченному ему Словом итогу, когда Дело разрывало сердце и душу, только одно утешение оставалось, только одно сохраняло надежду, поддерживало веру, вновь и вновь рождало любовь - все то же Слово. И это Слово-Бог пришло к нам трудами братьев Константина-Кирилла и Мефодия.

***

Братья Константин (после принятия им монашества в начале 869 г. - Кирилл) (ок. 827 - 14.02.869) и Мефодий (ок. 815 - 6.04.885) происходили из знатной греческой семьи, жившей в г. Солуни (Фессалоники). В семье было семь сыновей, причем Мефодий - старший из семи братьев, а Константин - младший. Поначалу Мефодий избрал светский жизненный путь и достиг на этом пути немалых высот - он, имея военное звание, стал правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, где впервые и изучил славянский язык. Но через десять лет, как сообщает Житие Мефодия, он "сменил стремление к земной тьме на мысли о небе" и принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп в Малой Азии вблизи Мраморного моря. Монастыри на этой горе почитались центром византийского монашества.

Константин же обучался у лучших учителей Константинополя, в том числе у знаменитых Льва Математика и филолога Фотия, будущего патриарха. Знания, полученные Константином, были разнообразны - философия, диалектика, геометрия, арифметика, риторика, астрономия, музыка, а также разные языки. Уже в эти годы Константин за свой ум и выдающиеся познания получил прозвание Философа (т.е. Мудреца). Окончив учение, Константин принял священнический сан и начал службу библиотекарем в патриаршем книгохранилище при соборе Святой Софии в Константинополе. А вскоре он уже преподавал философию в Константинопольской школе (иногда эту школу называют университетом). Славный книгочей и знаток Священного Писания, Константин участвовал в различных богословских диспутах. В прениях ему удалось победить вождя еретиков-иконоборцев Анния (так в рукописях называли Константинопольского патриарха Иоанна Грамматика (837 - 842), при котором начались гонения на святые иконы). В 851 году Константин в составе византийского посольства побывал в арабских странах, где вел богословские споры с арабскими мудрецами о сущности Святой Троицы и тоже одержал победу. Но стремление к благоверной жизни побудило Константина отречься от мира. Некоторое время он жил в уединении и безмолвии, а затем удалился в монастырь к своему брату Мефодию на Олимп.

В 859-860 годах Константин и Мефодий, по указанию императора и патриарха, предприняли миссию в Хазарию, чтобы в диспутах победить иудеев, сильно хуливших христианскую веру. По дороге в Хазарию, братья остановились в г. Корсуне (Херсонесе) в Крыму. Здесь Кирилл и Мефодий изучили еврейский язык, а также нашли Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими письменами". Кроме того, братья обрели мощи Св. Климента, папы Римского. Житие Кирилла Философа сообщает, что церковь, где хранились мощи святого Климента, оказалась на дне моря. Во время отлива, этот участок выходил из-под воды. Кирилл узнал об этом и убедил жителей Корсуни извлечь мощи святого. "Взошли они на корабли и поплыли к тому месту, когда успокоилось море. И придя, начали копать с пением молитв. И тогда распространился сильный аромат, как от множества фимиама. И после этого явились святые мощи, и взяли их с великой честью и славой. И все священники и горожане внесли их в город". Позднее, часть мощей святого Кирилл перевез в Рим. Другую часть мощей Святого Климента вывез из Корсуни в Киев князь Владимир Святославич и они хранились в Десятинной церкви.

В Хазарии же Константин и Мефодий успешно спорили с иудейскими мудрецами. Мефодий "молитвами, а Философ словами превозмогли тех и посрамили", - сообщает Житие Мефодия. Уходя из Хазарии, Константин отказался взять богатые дары, которые ему предложил хазарский каган, но получил разрешение вывести около двадцати пленных греков. По возвращении Константин остался в Константинополе, а Мефодий стал игуменом в монастыре Полихрон у горы Олимп.

В 862 году моравский князь Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой о том, чтобы в Моравию были присланы епископ и учителя для объяснения на славянском языке "христианского закона". По распоряжению императора Константин начал работу над переводом на славянский язык текстов Священного Писания. В 863 году с помощью брата Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык Богослужебные книги: Евангелие-Апракос, Апостол, Псалтирь, а позднее составил ряд Четьих сборников (среди них был и протограф "Изборника 1073 года" князя Святослава).

В том же 863 году братья Константин и Мефодий отправились в Моравию с проповедью христианства. Три года они проповедовали Священное Писание и учили моравлян Богослужению на славянском языке. Немецкие епископы, бывшие в то время в Моравии, обвинили братьев в ереси. Дело в том, что на латинском Западе, под влиянием высказываний Исидора Сельвинского, начиная с VII века, сложилось убеждение, что хвала Богу может воздаваться только на трех "священных" языках - еврейском, греческом и латинском. Проповедь на славянском языке и была воспринята как ересь. Константина и Мефодия вызвали в Рим. Но Константин победил в спорах латинских богословов и доказал истинность своих с братом трудов. После этого, папа Римский Адриан утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные книги приказал положить в римских церквях. К тому же он повелел рукоположить братьев в епископский сан. Но, находясь в Риме, Константин заболел, принял схиму с именем Кирилла и через 50 дней после принятия схимы скончался. Он был похоронен в церкви Св. Климента, часть мощей которого Константин-Кирилл и привез в Рим.

Перед смертью Кирилл сказал брату Мефодию: "Вот, брат, были мы с тобой в упряжи, пахали одну борозду, и я, дойдя борозду, падаю, свой день окончив. А ты хоть очень любишь гору (т.е. монашество. - С.П.), но не моги ради горы оставить учительство свое, ибо чем иным можешь ты лучше достичь спасения?" Исполняя завет Кирилла, Мефодий продолжил просветительскую деятельность в славянских землях. Рукоположенный в сан архиепископа Моравии и Паннонии, он, по просьбе паннонского князя Коцела, был послан в Паннонию. Там вместе с учениками он продолжил распространение Богослужения, письменности и книг на славянском языке. Но в 870 году Великую Моравию захватил правитель Восточно-Франского королевства Людовик Немецкий. Он поддерживал стремление немецких епископов включить в Баварскую церковную провинцию захваченные им земли. Поэтому немецкие епископы добились ареста Мефодия, и заточили его в Швабии на два с половиной года. Только в 873 году, когда Моравия освободилась от франкского господства, по приказанию папы Римского Иоанна VIII, Мефодий был освобожден и восстановлен в правах архиепископа. Он опять продолжал свою просветительскую деятельность среди моравского народа, а также крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу. В 879 году за неприятие учения римской церкви об исхождении Святого Духа от Отца "и от Сына" Мефодия снова вызвали в Рим, где он сумел отстоять Православное чтение Символа веры.

Последние годы жизни провел в столице Моравии - Велеграде. С помощью трех учеников он перевел на славянский язык Ветхий Завет (кроме Маккавейских книг), Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик). Мефодий написал житие Константина-Кирилла Философа. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда. Отпевание Мефодия происходило на трех языках - славянском, греческом и латинском. Погребение состоялось в соборной церкви Велеграда.


Случайные файлы

Файл
124071.rtf
100187.rtf
169482.rtf
41996.rtf
94456.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.