История обращения людей друг к другу в России (185257)

Посмотреть архив целиком

История обращения людей друг к другу в России


Одно из самых больших достояний человека и самых больших удовольствий - возможность общаться с себе подобными. Казалось бы, нет ничего естественнее и проще, чем разговаривать с кем-либо. Однако в повседневном быту есть множество примеров того, что не все умеют общаться в соответствии с нормами речевого этикета.

Главная функция обращения людей друг к другу - привлечь внимание собеседника. Реакция человека на обращение к нему во многом предопределяет тональность его ответа и восприятие им говорящего. Обращение может быть экспрессивным и эмоциональным, содержать некоторую оценку.

Речевой этикет охватывает то, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения. Богатый набор языковых средств даёт возможность выбрать уместную в конкретной ситуации, благоприятную для адресата «ты» или «вы» форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора.


Обращения к незнакомым людям (наиболее часто используемые в наши дни)

к представителям мужского пола

к представительницам женского пола

к группе людей

абстракционные

Мальчик!

Девочка!

Ребята! Дети!

Простите!

Молодой человек!

Девушка!

Товарищи!

Извините!

Парень! Парнишка!- со стороны мужчин, фамильярное.

Красавица! - со стороны мужчин, фамильярное.

Молодые люди!

Будьте добры!

Мужчина!- просторечное

Женщина! - просторечное

Граждане!

Прошу прощения!

Товарищ! Товарищ + профессия! - в речи представителей старшего поколения, редкое.

Товарищ! Товарищ + профессия! - со стороны людей от 50 лет, редкое.

Коллеги!

Извиняюсь! - несколько не вежливое, т.к. заранее предполагается, что извиняющийся будет прощён.

Гражданин! -официальное, чаще используется милицией

Гражданка!- официальное, чаще используется милицией

Братцы! Мужики!-мужское, фамильярное

Будьте любезны!

Дядя! Дедушка!- используется детьми

Тётя! Бабушка! -используется детьми

 

(Глагол) пожалуйста!

Сын! Сынок!-со стороны пожилых людей

Доченька! Дочка! - со стороны пожилых людей.

 

 

Отец! Дед! -мужское, к пожилым людям

Мать! - грубоватое, к пожилым, простым женщинам

 

 

Брат! Братец! Братишка! Земляк! - мужское, фамильярное

Сестра! Сестричка! Землячка! - чаще со стороны мужчин, фамильярное

 

 

Голубчик! Милок! -чаще со стороны пожилых людей

Голубушка! Милая! - чаще со стороны пожилых людей, или же как фамильярное

 

 

Друг! Приятель!

Дорогая! Родная!

 

 

Шеф! - мужское, чаще перед просьбой.

Мадам! - в речи представителей старшего поколения, интеллигенции

 

 

Старик! - молодёжное, фамильярное

Дама!- чаще используется с негативным оттенком

 

 

 Сударь! - чаще употребляемое с добрым отношением

Сударыня! - чаще употребляемое с добрым отношением

 

 


Обращения людей друг к другу разнообразны и зависят от социальной роли говорящего.

Иногда при первой встрече собеседники используют собственные имена, при этом в той форме, в которой предполагается последующее обращение. Например: «Меня зовут Лена; Меня зовут Елена Викторовна; Моя фамилия Пегова; разрешите представиться – Елена Викторовна Пегова». Как видим, форма представления задает тональность, степень официальности последующего разговора. В деловом общении, как правило, уточняется профессиональное положение собеседника.

Так что же такое обращение?

Обращением называют направленную к кому-либо речь. Следовательно, специфика обращения состоит в том, что оно привлекает внимание собеседника и одновременно называет его. Так люди вступают в речевой контакт.

По итогам опроса москвичей, проведённого радиокомпанией «Останкино» в 1999 году, получены следующие результаты.

«Товарищ» – предпочитают 22% опрошенных, в основном это люди среднего и старшего возраста, преимущественно со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины. Это обращение с фамилией или названием должности, профессии звучит очень официально, неприемлемо для непринуждённой обстановки.

«Гражданин, гражданка» - предпочитают 21% опрошенных, приблизительно того же социального состава. Действительно, если мы слышим: «Гражданка!», то это, как правило, властное обращение милиционера. Оно типично для официальной обстановки. Некоторых оно оскорбляет, для других это обращение хотя и строго, но вежливо. Лучше обезличивающего «Пройдёмте!», «Остановитесь»…

«Мужчина», «Женщина» - предпочитают 19% опрошенных, главным образом, работники сферы обслуживания. В этих словах используется только принадлежность человека к какому-либо полу.

Появилась красивое, старинное «сударыня»- его предпочитают 17% опрошенных, людей высокообразованных, чаще женщин.

Аналогичный опрос был проведён в 2001 году. За эти два года мало что изменилось, только вот «Товарищи» и «Граждане» отошли на второй план. Чаще употребляемыми стали обращения «девушка», «женщина». Именно их выбирают 85% опрошенных.

Обращение «Девушка» вышло за возрастные границы и стало особенно распространённым. Оно является аналогом комплимента: о своей молодости или моложавости приятно слышать любой женщине. Именно поэтому многие считают это обращение наиболее подходящим для представительниц прекрасной половины, но, согласитесь, как нелепо всё же звучит оно применимо к женщине лет 50 и старше.

Слово «женщина» - это диалектная форма, пришедшая из южных областей России. Вообще говоря, слово «женщина» относительно новое, появилось в 16 веке, первоначально было обозначением женщины низшего сословия. Переосмысление значения слова происходит во второй половине 19 века не без влияния литературного языка. «В русском народном лексиконе, - отмечал Н.В. Щелгунов, - нет слова женщина, а есть баба или девка… Вся Россия, сверху донизу, не знала другой женщины, кроме бабы». Но как бы не изменялось отношение к этому слову, в течение всего 19 века с ним ассоциировались такие слова как: пошлая, вздорная, нахальная, глупая. Сегодня же подобные экспрессивные выражения сопрягаются чаще со словом «баба».

Таким образом, социальные и культурные изменения в обществе находят своё отражение в языке, а так же в обращении людей друг к другу.

История России предоставляет исключительно интересный материал для изучения влияния власти и социальных перемен на обращение людей друг к другу.

Существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717-1721 гг., который затем переиздавался. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Соответственно форма обращения зависела от чина.

Монархический строй в России до 20-го века сохранял разделение людей на сословия. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращение господин / госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь / сударыня - для среднего сословия; барин / барыня для тех и других, и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.

Таким образом, до Революции 1917 года в России не было универсального обращения к человеку. Обращение господин использовалось обычно для характеристики человека по занимаемой должности но, не обозначая его положения.

После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все чины и звания. Из речи почти исчезли обращения сударь / сударыня и обращения типа Ваше превосходительство. Постепенно вытеснялись обращения господин / госпожа и дамы и господа, так что сфера их применения чрезвычайно сузилась (в советское время они сохранились как обращения к иностранцам из несоциалистических стран), обращение господин было признано «буржуйским» и унижающим достоинство человека, поэтому стало активно искореняться из сферы публичных обращений; гражданин, напротив, приобрело бóльшую популярность, а товарищ, придя из социал-демократического лексикона в значении «соратник по политической борьбе», стало официальным, общепринятым.


Случайные файлы

Файл
158209.rtf
25125.rtf
120852.doc
4474.rtf
36498.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.