Диалог Чацкого с Репетиловым (18778-1)

Посмотреть архив целиком

Диалог Чацкого с Репетиловым

"Горе от ума" - одно из самых злободневных произведений русской драматургии, блестящий пример тесной связи литературы и общественной жизни. Проблемы, поставленные в "Горе от ума", продолжали волновать русскую общественную мысль и русскую литературу много лет спустя. Комедия "Горе от ума" - плод патриотических раздумий Грибоедова о судьбах России, о путях обновления, переустройства ее жизни. С этой высокой точки зрения и освещены в произведении важнейшие политические, моральные, культурные проблемы эпохи: вопрос о крепостном праве, о борьбе с крепостнической реакцией, о взаимоотношении народа и дворянской интеллигенции, о воспитании дворянской молодежи, о просвещении и русской национальной культуре, о роли разума и идей в общественной жизни, о деятельности тайных политических обществ, проблемы долга, чести и достоинства человека. Как подлинно великий художник, Грибоедов отразил в "Горе от ума" существенные стороны действительности своего времени, целой большой эпохи всемирно-исторического масштаба и значения. Срывая всякие маски, с огромной обличительной силой Грибоедов рисует действительный облик дворянско-крепостнического общества. Колорит времени, который все же отличался от последующего, николаевского, показан в сценах с Репетиловым и имеет очень большое значение для понимания идейного замысла комедии и уяснения политической обстановки, сложившейся в период формирования идей декабристов.

Репетилов появляется в комедии в четвертом действии в качестве гостя на балу у Фамусова. Грибоедов в "Горе от ума" дает говорящие фамилии многим персонажам, и Репетилов не является исключением, так как в переводе с французского его фамилия означает "повторять". Тем самым автор подчеркивает, что Репетилов способен лишь повторять на словах высокие идеи декабристов, не вникая в их истинный смысл. Он становится центральной фигурой четвертого действия, задавая тон в значительнй части явлений. Около него останавливаются разъезжающиеся с бала гости, начиная с Чацкого, и из разговоров гостей с Репетиловым до Чацкого доходит сплетня о сумашествии. Ни один из героев "Горе от ума" не высказывается так

полно, как Репетилов.

Едва появившись на сцене, Репетилов тотчас же громогласно представляется участником "секретнейшего союза", перечисляя темы, которые служат в этом "союзе" материалом для споров. Это действительно темы важные, за каждой из них - программные положения декабристов: о камере, то есть о парламенте, о палатах народных представителей, которые являются первейшими признаками конституционного правления; о присяжных - о приводившихся к присяге лицах, заседавших в суде, то есть о демократической форме судебных заседаний; о государственном деле - из контекста явствует, что речь идет о революционном перевороте. Значит, Репетилов и его приятели представляют в комедии декабристов? Однако Грибоедовым Репетилов показан шутом и пустым прощелыгой. Разве мог автор, глубоко убежденный в правильности идей декабристов,

изобразить людей, искренне желавших духовного возрождения России, плутами и пустомелями? Конечно же, нет. Иначе это была бы злая ирония на декабритов, да и на самого Грибоедова! Но тогда для чего же введен в комедию этоп персонаж?

На самом деле образ Репетилова в сопоставлении с образом Чачкого свидетельствует о глубоком понимании писателем того различия, которое существовало между действительно передовыми, свободомыслящими людьми русского общества его времени и тем либерализмом и политическим приспособленчеством, ярким выражением которого является Репетилов. В эпоху Александра I многие сочувствовали либеральному движению не в силу своих идейных убеждений и благородных стремлений, а

потому, что в дворянском обществе царила мода на либерализм. Используя это, многие "либералы" делали неплохую служебную карьеру.

Как известно, Александр I не решался начать явное преследование декабристских организаций и считал вполне "в духе времени" разные кружки, заводившиеся в обстановке клубов. В этих много и туманно рассуждали на "либеральные" темы, подобно тому, как это изобразил в своем рассказе Репетилов.

Вместе с Репетиловым в комедию врывается тьма людей, - так колоритно описаны Репетиловым его знакомые: от князя Григория до барона фон Клоца. Свой рассказ о членах "секретнейшего общества" Репетилов начинает с князя Григория. Князь был одним из тех оригиналов-англофилов, которые заметно выделялись в обществе в эпоху всеобщей приверженности к французским модам: "… век с англичанами, вся английская складка, и так же он сквозь зубы говорит, и так же коротко обстрижен для порядка…"

"Другой - Варкуев Евдоким.", - говорит далее Репетилов. Личнсть этого персонажа характеризукт его любимая ария: "А! Нон лашьяр ми, но, но, но" Эта ария из оперы Галуппи, которая не пользовалась широким успехом у серьезных ценителей музыки уже в середине XVIII века. А к 1820-ым годам она тем более устарела. И упоминание этойарии как любимой вносит комический оттенок в образ "либерального" героя, "прогрессиста" каким его представляет Чацкому в своем рассказе Репетилов.

В своем монологе Репетилов упоминает о двух братьях, тоже являющихся членами "секретнейшего союза": "Левон и Боринька, чуднейшие ребята! О них не знаешь, что сказать", - он не может сказать большего потому, что таких людей, обывателей, которые неприметны в обществе, много. Но для самодержавия, для крепостного строя эти люди на вес золота. Они никогда не скажут нового слова, никогда не сделают поступка, заставившего бы усомниться в нравственных ценностях общества. Удушьев занимает в речи Репетилова центральное место. Рассказчик рекомендует его как "гения". Удушьев пишет какие-то "сочинения" и печатает их в журнале. Но его статьи, пожалуй, кроме лжи и легкомыслия, ничего не содержат. Комическое впечатление о нем составляет неловко употребленная Репетиловым пословица: "Мы его на черный день пасем", - тем самым он предрекает приятелю роль жертвы. Каламбурное использование пословиц вообще нередкий прием "Горе от ума". В образе Ипполита Маркелыча собраны основные качества членов "секретнейшего союза". Он и "ночной разбойник", и "крепко на руку не чист".

Таким образом, все чнены этого "союза", обсуждающие, пусть и невсерьез, проблемы переустройства общества, полагают, что "умный человек не может быть не плутом". Конечно же, эти убеждения резко отличались от убеждений декабристов. Декабристы свои таланты оддали на благо родине, а не растратили их в погоне за наградами, за чинами, за личным благополучием.

В рассказе о членах клуба, своих приятелях, Репетилов не забыл упомянуть и о себе. Как обычно для поэтики "Горя от ума", в речи Репетилова сатирически оттеняется яркое противоречие между тем, что рассказно, и тем, как рассказано. Если первое - колоритная картина жизни, то второе - материал для характеристики персонажа. Репетилов рассказывает о своей службе:

По штатской я служил тогда,

Барон фон Клоц в министры метил,

А я -

К нему в зятья.

Внесценический персонаж барон фон Клоц - типичная фигура высшей российской бюрократии, вербовавшейся зачастую из иностранцевв. Они были чужды стране, иногда даже не понимали ее языка, своеобразия Русской культуры. Грибоедов в воем произведении дает характеристику большинству иностранцев, состоявших на службе у императора. "Клощ" в переводе с

немецкого означает "дубина, чурбан". И такие люди становились министрами, проводили свою жизнь в праздности, жили за

счет русского народа! Это было особенно больно видеть декабристам и Грибоедову.

Репетилов также хотел стать министром, продвигаться по службе с помощью своего тестя, но прогорел: "приданого взял - шиш, по службе - ничего". В разговоре промелькнула характерная черта того времени. Он признается, что много денег проиграл в карты, скорее всего, специально, своей будущей родне. А дворяне проигрывали не только деньги, но и крепостные семьи, людей. Репетилов говорит о построенном им доме на Фонтанке. В 1820-ые годы Фонтанка действительно застраивалась домами знатных богатых дворян. Однако повествование в полной мере обнажает природу его либерализма: он буквально поставил на карту все, что имел, чтобы вылезти в чины, и не преуспел в этом. Именно поэтому он и не доволен, не прочь покритиковать государственную власть. Репетилов замечает, что секретати барона фон Клоца "все хамы, все продыжны". Тем

самым он намекает на взяточничество и казнокрадство, которые царили в то время. Это приносило огромный ущерб всей государственной системе.

В образе Репетилова пародийно отражены судьба и характер Чацкого, вплоть до отдельных деталей. И появление, и исчезновение Репетилова со сцены пародийно соответствуют тому, как врывается на сцену и покидает ее Чацкий. Таким образом, автор вводио в "Горе от ума" трагикомическое противостояние героя - идеолога и его шутливой копии.

Репетиловщина, бывшая вполне в духе времени, являясь, по существу, лишь посрамлением идей в устах никчемного крикуна, каков был сам Репетилов, все же представляет "свободу слова". В таком виде она была вполне терпима правительством и даже служила лицемерной вывеской, прикрывавшей духовную пустоту и палочный режим. В комедии с достаточной яркостью и силой показано то глубокое отвращение, какое вызывала эта клубная болтовня у мыслящего вольнодумца Чацкого. Репетиловщина - это показной либерализм, пустое фразерство, столь ярко выраженное в знаменитых словах Репетилова: "Шумим, братец, шумим…", - на что Чацкий отвечает: "Шумите, да и только?" В пьесе Грибоедов заглянул далеко за горизонты своей эпохи. Русская реалистическая литература всегда обращалась к коренным вопросам жизни. И первой в этом ряду классических произведений стоит комедия "Горе от ума". В ней ярко воплощены существенные стороны действительности, основные ее противоречия и конфликты, раскрыт образ положительного героя, новатора своего времени, показана личная жизнь человека в ее связях с общественно-политической действительностью.


Случайные файлы

Файл
21942-1.rtf
НПБ 101-95.doc
141515.rtf
186549.rtf
48144.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.