Город Эмбер. Люди Искры, Город Эмбер. Побег (Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008)

Посмотреть архив целиком






Jeanne DuPrau

THE PEOPLE OF SPARKS

Джин Дюпро

ГОРОД


ЛЮДИ ИСКРЫ

Перевод с английского

УДК 821.111-312.9-93 ББК 84(4Вел) Д95

Разрешение на издание получено при участии Nancy Gallt Literary Agency

Перевод с английского Виктора Вебера Иллюстрация на обложке Андрея Клепакоеа


Дюпро Д.

Д95 Город Эмбер: Люди Искры. Книга вторая/Пер. с англ. В. Вебера. - М.: Махаон, 2009. - 368 с.

ISBN 978-5-389-00418-4 (рус.) ISBN 0-375-82825-7 (англ.)

Эта захватывающая книга - вторая часть культовой трилогии «Город Эмбер». Главные герои Лина и Дун выводят жителей под­земного города на поверхность, в новый мир, полный света и жизни. Но этот мир совсем не похож на наш: от современной цивилизации остались лишь руины. Жители небольшой деревни Искра согласились помочь пришельцам, но работы и хлеба на всех не хватает. Разногласия между двумя общинами обостряют­ся настолько, что грозят перерасти в войну. В этом романе автор вновь заставляет читателя задуматься над тем, как хрупок наш мир и как велика в нем роль человека, творящего добро.

УДК 821.111-312.9 93 ББК 84(4Вел)

© Jeanne DuPrau. 2004

© В.Вебер, перевод с английского, 2008

ISBN 978-5-389-00418-4 (рус.) ©ООО «Издательская Группа Аттику», 2009

ISBN 0-375-82825-7 (англ.) Machaon"

Темнотой темноту не изгнать -

такое под силу только свету.

Ненавистью ненависть не изгнать -

с этим справится только любовь.

Ненависть множит ненависть,

насилие множит насилие,

жестокость множит жестокость

в закручивающейся спирали

уничтожения.

Мартин Лютер Кинг « Сила любви », 1963 г.


Записка

«Дорогие жители Эмбера!

Мы спустились вниз по реке от Трубопро­вода и нашли путь в другой мир. Он зеленый и очень большой. Свет идет с неба. Вы долж­ны следовать нашим инструкциям, указан­ным в записке, и спуститься по течению реки. Возьмите с собой еду. Приходите как можно быстрее.

Лина Мэйфлит и Дун Харроу».

ЧАСТЬ I

Прибытие

ГЛАВА 1

Что увидел Торрен?

В тот день, когда пришли люди, Торрен ока­зался на краю капустного поля. Его послали за двумя кочанами капусты для доктора Эстер, из которых она собиралась сварить суп, но он, как обычно, полагал, что работу неплохо бы совместить с развлечением. Вот и забрался на ветряную мельницу, хотя не имел на то ника­кого права, потому что, как ему не раз говори­ли взрослые, мог упасть или остаться без голо­вы, отсеченной непрерывно вращающимися лопастями.

Все четыре стены ветряной мельницы были сделаны из досок, прибитых одна над другой, как перекладины приставной лестницы. Торрен взобрался на нее с задней стороны, которая вы­ходила к холмам, а не к деревне, поэтому люди, которые работали на капустном поле, увидеть его не могли. Добравшись до верха, он уселся

II

на плоскую крышу, которая находилась позади медленно вращающихся под летним ветерком лопастей. Один карман он набил маленькими камешками, решив попрактиковаться в точно­сти стрельбы: очень хотелось попасть в кур, ко­торые бродили между рядами капусты. Не от­казался бы он и от того, чтобы посмотреть, как камешки отлетают от шапок работающих на поле людей. Но, еще не успев достать камешки из кармана, увидел нечто такое, что заставило его забыть о них.

За капустным полем находилось еще одно, на котором росли помидоры, кукуруза и тык­ва, далее начинался пологий склон, поросший травой, а в это время года и горчичными цве­тами. И вот на вершине холма Торрен увидел что-то странное, темное.

Сначала он видел только черные точки и подумал, что это олени, только черные, а не светло-коричневые, к каким привык, но фор­мой эти точки отличались от оленей, да и дви­гались иначе. И очень скоро Торрен понял, что это люди, сначала несколько человек, а потом их становилось все больше и больше. Они под­нимались с другой стороны холма и собира­лись на вершине, их силуэты на фоне неба на­поминали ряд черных зубов. Он решил, что их сотня, а то и больше.

За всю свою жизнь Торрен не мог припом­нить случая, чтобы в их деревню приходило больше трех-четырех человек одновременно. И почти всегда эти люди были сталкерами, которые привозили на продажу вещи, собран­ные ими в старых городах. И такое количество людей на вершине холма повергло его в ужас. Какое-то мгновение он не мог шевельнуться. Но потом сердце ускорило бег, и он спустился с ветряной мельницы так быстро, что поцара­пал руки о шершавые доски.

- Кто-то идет! - прокричал он, пробегая
мимо работающих на поле.

Те, поднимая головы, в недоумении смо­трели на него. А Торрен уже мчался к низким коричневым зданиям на краю поля. Он выбе­жал на дорогу, поднимая ногами фонтанчи­ки пыли, проскочил в ворота в стене, пересек двор и влетел в открытую дверь.

- Кто-то идет! На холме! Тетя Эстер! Кто-то
идет!

Тетю он нашел на кухне, схватил ее за пояс брюк и потащил за собой.

- Пойди и посмотри! На холме люди!

Он кричал так пронзительно, испуганно и громко, что тетя бросила ложку в кастрюлю с супом, который помешивала, и поспешила за ним. К тому времени, когда они вышли из

дома, многие жители деревни уже стояли пе­ред своими домами и смотрели на холм.

Люди спускались вниз. А новые появля­лись и появлялись на вершине. И тоже начи­нали спускаться. Их становилось все больше, будто с холма сходил черный оползень.

Прибавлялось людей и на улицах деревни.

- Позовите Мэри Уотерс! - крикнул кто-
то. - Где Бен и Уилмер? Найдите их, скажите,
что они должны прийти сюда.

В окружении своих земляков Торрен боял­ся уже гораздо меньше, чем прежде.

  • Я первым их увидел! - сообщил он Хэтти Карранза, которая стояла рядом. - Я принес весть об их появлении.

  • Это правда? - скептически спросила Хэтти.

  • Мы не позволим им причинить нам вред, -заявил Торрен. — Если они что-нибудь сделают, мы им отомстим. Обязательно!

Но Хэтти лишь посмотрела на него, чуть хмурясь, и ничего не ответила.

Деревенская власть, Мэри Уотерс, Бен Барлоу и Уилмер Дент, вышла к толпе на ка­пустное поле. Торрен держался за ними. Не­знакомцы приближались, и ему хотелось услышать, что они скажут. Он заметил, что выглядели они ужасно и одеты не по сезону:

погода стояла теплая, а они были в свитерах и пальто, не новых, а потрепанных, залатан­ных, выцветших и грязных. Они тащили на себе свои пожитки - мешки, перевязанные веревкой, сшитые то ли из скатертей, то ли из одеял, - и двигались неуклюже, медленно. Некоторые спотыкались на неровной земле, падали, и их товарищи помогали им поднять­ся и идти дальше.

Деревенские лидеры и авангард толпы не­знакомцев встретились в середине капустного поля, где запах молодой капусты, вскопанной земли и куриного помета был особенно силь­ный. Мэри Уотерс вышла вперед, жители де­ревни столпились за ней. Торрен, маленького роста, протискивался между людьми, пока не добрался до места, откуда мог все прекрасно видеть. Он во все глаза смотрел на оборван­цев. И кто же у них главный? Перед Мэри стояли девушка и паренек чуть старше, чем он. Рядом с ними - лысый мужчина и жен­щина с пронзительным взглядом, которая держала на руках ребенка. Может, она и была главной.

Но, когда Мэри, сделав еще шаг вперед, спросила: «Кто вы?» - ей ответил паренек, и таким четким, громким голосом, что Торрен удивился: он ожидал услышать жалкий писк.

- Мы идем из города Эмбера. Мы покинули
наш город, потому что он умирал. Нам нужна
помощь.

Мэри, Бен и Уилмер переглянулись.

- Город Эмбер? Где это? Мы никогда о нем
не слышали, - нахмурилась Мэри.

Паренек указал в ту сторону, откуда они пришли. На восток.

- Там. Под землей.

Мэри, Бен и Уилмер хмурились все сильнее.

- Скажите нам правду, - бросил Бен, -
а детские выдумки оставьте при себе.

На этот раз заговорила девушка с длинны­ми, спутавшимися волосами, в которых заст­ряли травинки:

- Это не ложь. Честное слово. Наш город
под землей. Только мы этого не знали, пока не
выбрались из него.

Бен нетерпеливо фыркнул и сложил руки на груди.

- Кто у вас главный? - спросил он, посмо­
трев на лысого мужчину. - Вы?

Лысый покачал головой и указал на парень­ка и девушку.

- Они такие же главные, как и любой из
нас. Мэра нашего города больше нет с нами.
Эти молодые люди говорят правду. Мы идем
из города, построенного под землей.

Люди, которые стояли позади, кивали и бор­мотали:

  • Да, да. Это правда.

  • Меня зовут Дун Харроу, - представился паренек. - А это Лина Мэйфлит. Мы нашли путь из Эмбера на поверхность земли.

Он думает, что он крутой, подумал Торрен, услышав нотки гордости в голосе паренька. Да только не выглядит он крутым. Волосы не­чесаные, куртка расползается по швам, ман­жеты лоснятся. Ожидая продолжения разго­вора, Торрен разглядывал людей, утверждав­ших, что они вышли из-под земли.

Возможно, они не врали. Выглядели так, будто выползли из норы. Тощие, бледные, как ростки под лежащей на земле доской, слабые и хилые, пытавшиеся расти в темноте. Они жались друг к другу и выглядели испуганны­ми. И еще очень уставшими. Многие уже сели на землю, положив головы на колени своих спутников.

Руководители деревенской администрации вновь посмотрели на незнакомцев.

  • И сколько же вас? - спросила Мэри Уотерс.

  • Чуть больше четырехсот, - ответил пар­нишка, Дун.

Черные брови Мэри взлетели.

Четырехсот! Во всей деревне Торрена про­живало триста двадцать два человека. Он огля­дел огромную толпу. Пришельцы уже заняли половину капустного поля и продолжали спу­скаться с холма, словно муравьиное войско.

Девушка со спутанными волосами высту­пила вперед и подняла руку. Словно на уроке в школе.

- Извините, мадам мэр.

Торрен фыркнул. Мадам мэр! Никто не называл Мэри мадам мэр. Все называли ее Мэри.

- Мадам мэр, - продолжила девушка, - моя
маленькая сестра очень больна. - Она указала
на ребенка, которого держала на руках женщи­
на с пронзительным взглядом. И действитель­
но, девочка выглядела совсем больной - ротик
открылся, глазки закатились. - Есть и другие
больные. У многих травмы. Лотти Хувер под­
вернула ногу, Намми Проггс выбилась из сил
от долгой ходьбы, ей почти восемьдесят лет.
Есть в вашей деревне врач? И не найдется ли
место, где больные смогут лечь и получить не­
обходимую помощь?


Случайные файлы

Файл
96393.rtf
93582.rtf
166577.rtf
36292.rtf
118760.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.