Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах (42567)

Посмотреть архив целиком

Костанайский институт


Факультет иностранных языков

Кафедра английского языка




ФИО


ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ КОМИЗМА В СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РАССКАЗАХ



Дипломная работа





Допустить к защите____________ Научный руководитель

Зав. кафедрой --------------., -------------.,

старший преподаватель старший преподаватель







Костанай

2006


АННОТАЦИЯ


Данная работа называется «Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах», в которой раскрывается суть комического как эстетической категории, и рассматриваются наиболее часто употребляемые способы и приемы выражения комического англоязычными авторами ХХ века.

Целью данной работы является проанализировать комическое как эстетическую категорию, выраженную языковыми средствами в современной литературе; выявить и исследовать те ключевые стилистические позиции, которые делают язык писателей неповторимым, определить средства комизма современных англоязычных писателей.

Данная дипломная работа состоит из 3 частей: теоретическая, теоретико-практическая и практическая. В теоретической части мы рассматривали комическое как эстетическую категорию. В теоретико-практической части рассматриваются способы и приемы выражения комического. В третьей части мы рассматривали произведения англоязычных авторов ХХ века и на основе проанализированных нами рассказов мы выделили четыре текстовых уровня выражения комического: уровень сюжета, уровень персонажа, уровень предложения и уровень словосочетания. На основе данных уровней мы вывели диаграммы способов и приемов выражения комического, которые используются современными писателями наиболее часто на каждом из уровней. В приложение мы вынесли некоторые примеры употребления комического на различных текстовых уровнях.


СОДЕРЖАНИЕ


Введение

  1. Теоретические обоснования исследования комического как эстетической категории

1.1 Общая природа комического

1.2 Теории комического

1.3 Средства и приемы комического

2 Лингвистическая природа комического

    1. Языковые способы выражения комического в художественном тексте

2.1.1 Юмор как особый вид комического

2.1.2 Ирония и ее роль в выражении комического

2.1.3 Сатира в художественных текстах

2.2 Приемы комического

2.2.1 Основные приемы комического

2.2.2 Неосновные приемы комического

3 Функционирование языковых способов и приемов выражения комического в современных англоязычных рассказах

3.1 Реализация способов и приемов выражения комического на уровне сюжета

3.2 Реализация способов и приемов выражения комического на уровне персонажа

3.3 Реализация способов и приемов выражения комического на уровне предложения

3.4 Реализация способов и приемов выражения комического на уровне словосочетания

Заключение

Список использованных источников

Список литературных источников

Приложение

ВВЕДЕНИЕ


Комическое всегда было одним из предметов литературоведческого исследования. Но с течением времени меняется наш менталитет и наше понимание комического. Изменяются не только формы и средства комического, но также стили авторов. Каждый автор использует определенные приемы и способы выражения комического, из-за чего его стиль и язык становится уникальным и неповторимым. Но хоть язык каждого автора является особенным, тем не менее, можно найти наиболее общие черты выражения комического авторами одного столетия. Поэтому мы решили проанализировать некоторые литературные источники и выявить основные способы и приемы выражения комического, используемые современными авторами в комических рассказах.

Все это и позволяет говорить о новизне и актуальности настоящего исследования.

Цель нашей работы – проанализировать комическое как эстетическую категорию, выраженную языковыми средствами в современной литературе; выявить и исследовать те ключевые стилистические позиции, которые делают язык писателей неповторимым, определить средства комизма современных англоязычных писателей.

Цель конкретизировалась в следующих задачах:

- рассмотреть и уточнить понятие комизма как эстетической категории,

- рассмотреть языковые способы и приемы выражения комического,

- проанализировать функционирование приемов и средств комического на различных уровнях текста.

Объект исследования – комическое как эстетическая категория.

Предмет исследования – языковые способы и приемы выражения комического в художественном тексте.

Научная гипотеза: комическое как эстетическая категория проявляется на различных уровнях текста, являясь определяющим фактором текстообразования в юмористических произведениях.

Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты дипломной работы могут быть использованы в практике преподавания ряда дисциплин: стилистики английского языка, теории и практики перевода, в зарубежной литературе, домашнем чтении.

Работа проводилась с использованием совокупности методов исследования, включающих анализ литературы по проблеме исследо­вания, синтез, сравнение, классификацию, интерпретацию.

Направленность исследования, с одной стороны, на изучение приемов комического, и, с другой стороны,  на всю систему разноуровневых языковых средств, содержащих в «свернутом виде» возможность реализовать в определенном языковом окружении ироническую модальность, определила выбор основного подхода к изучаемым явлениям. Это функциональный подход, понимаемый в самом широком смысле как лингвистическое описание, отличающееся подчеркнуто функциональной ориентацией, которая, по мнению А.В. Бондарко  заключается в том, что «описываются группировки разноуровневых языковых средств по тому принципу, который определяется закономерностями функционирования языковых единиц речи. Для этого используются средства разных уровней, организованные на семантической основе» [1; 5].

Именно такой подход позволяет осуществить поуровневый анализ приемов комического и механизма реализации иронической модальности.

Материалом для исследования послужили рассказы «The Story-Teller» by H. Munro, «The Fight» by Dylan Thomas, «The Great Pancake Record» by Owen Johnson, «The Elk» by H.H. Munro, «The Mouse» by H.H. Munro, «Doc Marlowe» by James Thurber, «The Richer, The Poorer» by Dorothy West, «You Should Have Seen The Mess» by Muriel Spark и «The Hummingbird That Lived Through Winter» by William Saroyan.

Структура работы. Данная дипломная работа состоит из 3 частей: теоретическая, теоретико-практическая и практическая. В введении обозначены цель и задачи исследования, а также научная гипотеза и практическая значимость исследования. В теоретической части мы рассматривали комическое как эстетическую категорию. В теоретико-практической части рассматриваются способы и приемы выражения комического. В третьей части мы рассматривали произведения англоязычных авторов ХХ века и на основе проанализированных нами рассказов мы выделили четыре текстовых уровня выражения комического: уровень сюжета, уровень персонажа, уровень предложения и уровень словосочетания. На основе данных уровней мы вывели диаграммы способов и приемов выражения комического, которые используются современными писателями наиболее часто на каждом из уровней. В приложение мы вынесли некоторые примеры употребления комического на различных текстовых уровнях.

  1. Теоретические обоснования исследования комического как эстетической категории


«Чувство – это одна из форм человеческого сознания, одна из форм отражения реальной действительности, выражающая субъективное отношение человека к удовлетворению или неудовлетворению его человеческих потребностей, к соответствию или несоответствию чего-либо его представлениям» [2; 17]. Не все потребности человека врожденные. Часть из них формируется в процессе воспитания и отражает не только связь человека с природой, но и его связи с человеческим обществом. «Эстетические чувства» являются причиной появления эстетических категорий. И в своей книге «О чувстве юмора и остроумии» А. Н. Лук приводит список человеческих чувств, в который, помимо высших социальных чувств, он также включает список «эстетических чувств»:

а) Чувство возвышенного

б) Чувство прекрасного

в) Чувство трагического

г) Чувство комического [2; 18].

Эти «эстетические чувства» составляют четыре эстетические категории: категорию возвышенного, категорию прекрасного, категорию трагического и категорию комического, которую мы и будем рассматривать в данной дипломной работе.


    1. 1.1 Общая природа комического


«Комическое – это категория эстетики, выражающая в форме осмеяния исторически обусловленное (полное или частичное) несоответствие данного социального явления, деятельности и поведения людей, их нравов и обычаев объективному ходу вещей и эстетическому идеалу прогрессивных общественных сил» [3; 237]. В данной работе мы будем придерживаться этого определения комического, так как оно, как нам кажется, в полной мере отражает суть комического. Комическое по своему происхождению, сущности и эстетической функции носит социальный характер. Его истоки коренятся в объективных противоречиях общественной жизни. Комическое может проявляться по-разному: в несоответствии нового и старого, содержания и формы, цели и средств, действия и обстоятельств, реальной сущности человека и его мнения о себе. Видом комического является, например, попытка безобразного, исторически обреченного, бесчеловечного лицемерно изображать себя прекрасным, передовым и гуманным. В этом случае комическое вызывает гневный смех и сатирическое, отрицательное отношение. Комична бессмысленная жажда накопления ради накопления, поскольку она находится в противоречии с идеалом всесторонне развитого человека. Комическое имеет различные формы: сатира, юмор и т. д. [3; 445].


Случайные файлы

Файл
111310.doc
70567.rtf
106863.rtf
130973.rtf
doklad.doc




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.