К истории становления функции мягкого знака у еря (71527-1)

Посмотреть архив целиком

К истории становления функции мягкого знака у еря

Н.Г. Камынина, Омский государственный университет, кафедра общего языкознания

Настоящая статья является частью исследования по истории обозначения твердости-мягкости согласных в русском языке. Вопрос этот почти не исследован, поэтому любые наблюдения над памятниками письменности могут помочь восстановить общую картину формирования современных способов обозначения твердости-мягкости. Особый интерес представляет здесь обозначение мягкости срединных согласных перед согласными, поскольку на конце слова Ь как знак мягкости используется уже давно. Он принял на себя эту роль сразу после падения редуцированных. Как отмечают исследователи, "в отличие от положения в середине слова, где функции букв Ъ и Ь не сразу определились, на конце слова буквы Ъ и Ь после падения редуцированных приобрели безусловное значение знаков твердости и мягкости"[1].

Наблюдения над текстами показывают: ассимилятивная мягкость согласных, как и в современном языке, обычно, специально ничем не обозначается. В связи с этим область исследуемых согласных была ограничена неассимилятивно мягкими согласными в положении перед согласными. Наша задача состоит в том, чтобы определить примерные сроки и закономерности утверждения еря в функции мягкого знака в этом положении. В настоящей статье мы рассматриваем печатные тексты первой половины XVIII в.

Основная часть исследуемых текстов напечатана в Санкт-Петербурге при Императорской Академии Наук и в Москве при Сенате [2]. Ограничение материала изданиями этих двух типографий не случайно, поскольку в первой половине XVIII века орфографические нормы в этой области отсутствовали, а действовала, скорее, традиция, и в разных типографиях это могло привести к разным результатам. Типографий тогда было мало, две указанные типографии принадлежали крупным государственным учреждениям, и можно предположить, что в крупных типографиях развитие и закрепление новых орфографических приемов должно было произойти раньше, чем в небольших периферийных типографиях.

Приведем полные названия исследованных памятников и примем необходимые сокращения. Для работы использовались: 1. Инструкция канцелярии конфискации. [3] M., 1730. (далее - "Инструкция"); 2. Регламент Камор-Коллегии. М., 1731. (далее - "Регламент"); 3. Краткое описание комментариев Академии Наук, часть первая на 1726 год. Спб., 1728. (далее - "Комментарии"); 4. Немецко-латинский и русский лексикон. Спб., 1731 (далее - "Лексикон"); 5. Краткое описание той иллуминации, которая Апреля 28 дня, 1732 года, то есть в высокоторжественный день Коронования ... Анны Иоанновны ... при фэиэрверке в Санкт-Петербурге представлена была. Спб., 1732 (далее - "Иллуминация"); 6. Панегирик или Слово похвальное всемилостивейшей государыне императрице самодержице всероссийской Анне Иоанновне чрез всеподданнейшаго Ея величества раба Василья Тредиаковскаго сочиненное, и ея императорскому величеству в день Тезоименитства Ея поднесенное февраля в 3 день 1732 года. Спб., 1732 (далее - "Панегирик"); 7. Описание Великой Иллуминации в 28 Генваря 1733 года. Спб., 1733 (далее - "Описание"); 8. Ода торжественная о сдаче города Гданска сочиненная в вящщую славу имени ... великия государыни Анны Иоанновны императрицы и самодержицы всероссийския. чрез Василья Тредиаковского. Спб., 1734 (далее - "Ода"); 9. Описание и употребление универсальных Солнечных часов сделанных от Исаака Брукнера. Спб., 1735 (далее - "Часы"); 10. Предложение о мерянии земли в России чтенное в конференции санкт-петербургския императорския Академии Наук, Генваря 21 дня, 1737 года чрез господина Делиля, перваго Профессора Астрономии. Спб., 1737 (далее - "Предложение");

Исследуемые тексты являются сочинениями делового (1, 2), научного (3, 9, 10) характера, кроме того, это описания (5, 7), оды (6, 8) и словарь (4). Часть текстов, небольших по объему, исследована полностью ("Панегирик", "Иллуминация", "Описание", "Ода", "Часы", "Инструкция"), остальные подверглись анализу лишь частично ("Лексикон" - 30 страниц, "Комментарии" - 52 страницы, "Предложение" - 16 страниц, "Регламент" - 17 страниц с начала текста). В каждом из названных текстов рассмотрены все случаи с неассимилятивно мягкими согласными, определено количество случаев обозначения мягкости с помощью Ь и отсутствия обозначения мягкости. Эти данные по каждому тексту мы приводим в абсолютных величинах и процентах (см. табл. 1).

Примечания: 1. При подсчете не учитывались случаи с непарными мягкими согласными, поскольку их мягкость постоянна и в обозначении не нуждается. Во всех наших текстах такие согласные переданы строчным написанием без Ь. 2. Не учитывались при подсчете такие случаи, в которых историческая мягкость согласных к XVIII в. уже не осознается, например: окончена, полудню, здЬсь. Поскольку на историческую мягкость здесь наложилась ассимилятивная, такие случаи мы рассматривали в числе ассимилятивно мягких согласных. Такая мягкость, как уже было сказано, особыми знаками не передается.

Как показывают данные таблицы, в 1730-1731 гг. в типографии г. Москвы при Сенате в целом уже установилась традиция обозначения мягкости срединных согласных с помощью Ь (95 - 98 % случаев). Примеры необозначения мягкости приведем полностью: пис/менно ("Инструкция"), писменное (2 раза), писменно (2 раза), мЬлницахЪ ("Регламент"). В словах писменно, писменное не обозначена мягкость зубного согласного перед мягким губным. В таком сочетании зубной согласный и в современном языке может подвергаться ассимиляции. Можно предположить, что причиной необозначения мягкости в данных случаях послужило фонетическое и графическое сходство сочетания с сочетаниями без Ь в словах типа "смелый", "смех" и т.д., в которых возможная ассимиляция по мягкости не обозначается. В наших двух текстах слова писменно, писменое с Ь не встречаются. Слово мЬлницахЪ - другого типа. Здесь мягкость согласного нуждается в обязательном обозначении. Видимо, такое написание следует считать опечаткой, тем более, что еще 2 раза это слово в "Регламенте" передано с Ь.

Несколько позже обозначение мягкости срединных согласных с помощью Ь установилось в типографии г. Санкт-Петербурга при Императорской Академии Наук. Наши наблюдения показывают, что еще в 1728-1731 гг. написания без Ь занимали здесь около 90 %. Затем происходит очень резкий перелом, и с 1732 г. таких случаев встречается очень мало, а передача мягкости с помощью Ь становится обычной. Можно только предполагать, что послужило причиной столь резкого изменения. Возможно, был какой-то нормативный акт, распоряжение по типографии (наблюдения над изданиями других типографий дают несколько иные результаты, поэтому нельзя предположить распоряжение государственного масштаба). Так или иначе, но в данной типографии закрепление Ь в функции мягкого знака в середине слов следует отнести к 1732 г.

Случаи необозначения мягкости в данных текстах, начиная с 1732 года: "Иллуминация": менше, весма, достохвалнЬишiя, побЬдителныя, Делфiнами, Лвиная (2 раза), денгами, писма, седмiю. Как видим, написания с Ь в этом тексте преобладают, но еще не победили окончательно. Зато в "Панегирике", вышедшем в том же году, случаев без Ь вообще нет. Очевидно, здесь играли роль еще и внимательность и образованность наборщика. Кроме того, "Панегирик", написанный Василием Тредиаковским, человеком образованным и притом филологом, возможно, был представлен к печати уже в таком, "правильном" (в нашем теперешнем понимании) виде. "Описание": весма (2 раза), лви/ная; "Ода": тмЬ, Фелдмаршалу; кроме того, здесь Ь трижды употреблен перед суффиксом -ств- (этимологически -ьств-), т.е. по традиции. "Часы": децiмалныхЪ, параллелные(2 раза), возми; "Предложение":слЬдователно.

Возникает вопрос, что привело в конце концов к утверждению Ь в функции мягкого знака в середине слов и что мешало этому раньше.

Употребление Ь в качестве знака мягкости встречается в памятниках на протяжении дли-

тельного времени, однако это употребление совершенно не упорядоченное. Если на конце слова Ь как мягкий знак употребляется регулярно, то о срединных согласных очень долгое время сказать такого нельзя. В текстах XVII и первой четверти XVIII вв. разная передача одних и тех же слов встречается даже на соседних строках одной и той же страницы, например: "Ратного строя учение и хитрость" (М., 1649):добродЬтелному и добродЬтельныи (Л. 2), во учителномЪ и учительныи (Л. 10 об.),денги и деньгами (Л. 19 об.); "Комментарии" (Спб., 1728): цЬлная и цЬльныи (С. 36), доказателство и доказательство (С. 10, 15); "Книга Устав Морскои" (Спб., 1720): карабелное и карабельнои (С. 52). Написания с ерем свидетельствуют о попытке передать мягкость, о том, что необходимость этого чувствуется пишущими и наборщиками, однако регулярного обозначения мягкости, как уже сказано, нет примерно до 1730 г.

Возможно, этому мешает то, что в это же самое время идет складывание функций разделительных знаков у Ъ и Ь. Мы наблюдаем в памятниках этого периода очень неупорядоченное употребление их в этой функции. В одних и тех же словах в одном тексте употребляется то Ь, то Ъ, см.: "Ратного строя учение и хитрость": обЪАвлю (Л. 10 об.) и обьАвлю (Л. 8),wбьАденiА (Л. 16 об.) и wбЪАдалсА (Л. 17); "Книга Лексикон или Собрание речеи по алфавиту с россииского на голландскии язык" (Спб., 1717): сьЬсноi (С. 165) и сЪЬст/нои (С. 175); "Комментарии" (Спб., 1728): изЪяснiли и изьясненiи (С. 1), изьявлена (С. 16) и изЪявляетЪ (С. 15), обьявилЪ (С. 51) и обЪявили (С. 49). Создается впечатление, что главное здесь - поставить какой-либо знак, а какой именно - не слишком важно: главное - разделить. Однако если употребление ера в этой функции ничему не мешает (т.к. твердость звуков в середине слов все равно никак не обозначается), то употребление еря в функции разделительного знака мешает становлению его как знака мягкости. С одной стороны, Ь уже утвердился как знак мягкости на конце слов (в сильной позиции) и поэтому он является главным претендентом на роль символа мягкости; с другой стороны, Ь то и дело употребляется в функции разделительного. Согласный перед /j/ чаще всего тоже мягкий (ассимилятивно мягкий), поэтому Ь в этой позиции вроде бы закономерен. В то же время главная его роль здесь - роль "разделителя", т.е. знака йотового чтения гласной буквы.


Случайные файлы

Файл
107024.rtf
TO_lekcija.doc
164433.rtf
12231.rtf
referr.doc




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.