РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ И СЛЭНГА Russian-English Short Conversation Book of Colloquial Expressions and Slang

Содержание

ЧАСТЬ 1. Встреча на улице, в гостях, приветствия

Диалоги

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

Общеупотребительная бытовая лексика

ЧАСТЬ 2. Прогулка

Диалоги

Общеупотребительные конструкции

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

Анекдот. Шутка. Спор.

Общеупотребительные жаргонные выражения

Карточная игра

Общеупотребительные речевые конструкции

Диалоги

Общеупотребительные жаргонные выражения

ЧАСТЬ 3. Ресторан

Диалоги

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 4. Магазин

Диалоги

Общеупотребительные жаргонные выражения

ЧАСТЬ 5. Экзамен

Диалоги

Общеупотребительные жаргонные выражения

ЧАСТЬ 6. Концерт

Диалоги

Общеупотребительные жаргонные выражения

ЧАСТЬ 7. Армия

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 8. Преступный мир

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 9. Бытовая лексика

ЧАСТЬ 1

Встреча на улице, в гостях, приветствия

Здравствуйте How do you do! How d'y!

Привет Hullo! Hi! Hail!

Здорово Good man!

Рад тебя видеть Well met!

Елки-палки, кого я вижу! Holy cats! Well met!

Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! Hubba-hubba! That's you!

Эй, пацан Hey, boy

Эй, чувак Hey, kiddo

Эй, тип, парень Hey, geezer

Эй, мужик Hey, guy

Эй, мужики Hey, guys

Эй, зайка, милочка Hey, honey, hon

Эй, солнышко Hey, cookie, bunny

Эй, малышка Hey, baby

Эй, приятель Hey, buddy

Эй, старина Hey, buzzard

Доброе утро Good morning

Добрый день (после 16.00) Good aftenoon

Добрый вечер Good evening

Спокойной ночи Good night

Как дела? How are things? (How are you getting on?)

Что нового? What's news?

Какие новости? What do you know?

Чем занимаешься? What are you going?

Какого черта ты тут делаешь? What the hell are you doing here?

Что стряслось? What has gone down?

Откуда идешь (движешься, прешься) Where do you hail from?

Куда это ты так несешься? Where are you belting now?

Хорошо себя чувствуешь? Are you all right? (quite well?)

Что это ты такой дерганный? Why are you (so) bugged?

Ты весь какой-то обломанный? You're all pissed-off you're in the

dolldrums

Чего это у тебя физиономия (морда, You've got a kisser all pissed-off

рожа, харя) такая кислая? (cut-up)

Я устал как собака I'm dog-sick. I'm dog-tired

Я с ног валюсь I'm dead-creased (Clapper!)

Хреново себя чувствую I'm dog-sick

Невезуха (непруха) сплошная I've got a hard-line

Погода хреновая The weather sucks

Время еле тянется Time hangs heavy

Хандра у меня (депрессия) It gets me down

Сплошные обломы Got troubles (crackups, fair-cows)

aplenty. (God a can of worms)

Тоска зеленая Drag

Скучища Dullsville, yawn

Я еле на ногах стою (I've) Got the bummer

Я уже от тоски дурею I'm flaking out

У меня депресняк I'm off my feed. I've the blans.

Ломает меня I'm down. I get it down.

Отцепись от меня Don't bug me. Stop bugging me.

Ты все хандришь (тоскуешь)? You still got the blahs

Я пройдусь с тобой? Shall I walk you part way?

Ты куда плетешься? Where are you snailing?

Куда бредешь? Where are you shuffling?

Я уже дома почти I'm already partway home

Не таскайся за мной Don't latch on me

Исчезни Get lost

Вали отсюда (пошел туда-то) Piss off. Fuck off. Off you go. Be off.

Off with you. Get off. Get out (of here).

Hand on.

Куда пойдем? Where'll we go?

Куда двинем? Where are you going to make tracks for?

Мне по фигу (все равно) No matter. Anything goes.

Я-то думал, ты как сыр в масле I've thought you've got a fat-city

катаешься

Ты обычно такой спокойный You always handloose

У тебя телефон сломался? You've got your horn broken?

Я тебе звонил, хотел потрепаться I've called you to jaw

Я тебе звонил, хотел посплетничать I've called you to dish

Я тебе звонил, хотел языком потрепать I've called you to swop lies

Ломает меня к телефону подходить It gets me down to answer

И все такое прочее And all that jazz

Звякни мне завтра Give me a tinkle tomorrow

Сколько время? What time is it now?

Сколько там натикало? How goes the enemy?

Я уже должен уходить I must be off (I must be going now)

У меня это на языке вертелось I had it on the tip of my tongue

Я опоздал на поезд (автобус) I've missed a train (a bus)

Самое время сваливать High time we hared off. (It's the most on

time to belt)

Я тороплюсь I'm in a hurry

Успокойся (Брось ты это, наплюй) Calm down. (Come on, forget it)

Ладно O'kay. All right. Deal.

Так я и думал That's just what I thought

Ни фига себе! Crickey! Godd grief!

Согласен Agree. Well. Deal.

По рукам Deal. Snake on it

Какие планы? Planning something?

А ты все кости друзьям перемываешь! Still dishing your friends?

Эй, старина! Тебя что, глушняк давит? Hey, buzzard, are you cloth-eared?

Эй, глухомань! Hey, cloth-ears!

Что-то я не усек, что ты там мне Didn't get a load of what you said

сказал?

Чего-чего, не понял? Come again! Come on, I've missed it.

Я от жаpы подыхаю! I'm sizzling.

Это точно! You have a case. Cert. Cinch.

Слушай, ты еще не женился? Didn't you pair (with somebody)

Фигу! Not a snap!

А это мой бpатан (сестpица)! That's my sib.

Что он за человек? What's he like?

Я тоже так думаю The same about me. So do I.

Спасибо Thank you. Thanks.

Простите Sorry. Beg your pardon. Pard me.

У меня все в порядке It's all right (with me)

Клево! Keen. Cool. Gas. Funky. Nuts.

Привет твоим друзьям (предкам) Regards to your buddies (folks)

Я не опоздал? Am I not late?

У меня часы отстают My clock is slow.

У меня часы встали The clock has stopped.

Ты пришел минута в минуту You've come on the dot.

Жизнь бьет ключом Things are humming.

Вышел поразмяться I've left to stretch my legs.

Еле выдерживаю такую жару Hard sweating such a hot weather.

Везуха! Повезло! It's fall out!

Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения

Мошенник Fiddler, cake-eater

Прохвост Fink

Псих Ding-a-ling, dingbat, shizzy, gonzo.

Придурок Geek

Убожище Poor fish, gimpy

Тормоз, тупица Gormless, dumdum

Шпана, хиппи Dropout

Слюнтяй, баба Drip, wimp

Маразматик Cod

Наркоман Drug-taker, druggy, drugster

Хам Goop

Раздолбай Chowderhead, guilty big

Кобла, мужланка Butch

Подонок, вор Greep, clutch, con(-man)

Косой Cross-eyed

Сдвинутый Cross-eyed, flacky, lame-brain

Растяпа Goof-Ball

Жмот Near the bone, niggard

Конченный человек Burnt-out

Крутая герла, чувиха Hotcha, bint, wimp

Тупорогий, упрямый Cussed

Мразь Crud, scumbag

Кретин Dead-neck, block-head, gork, feeb

Подлиза, жополиз Cookie-pusher

Олух Clonk. Noodle

Сачок Goof-off

Лентяй Bone-idle

Сука Bitch

Сукин сын Son of a bitch

Козел Sucker, motherfucker

Лох Paisano, gook, funky type, one-eye

Зануда Prune, yawn

Дурень Cluck, crackey, crack-brained

Невежа Clueless, yo-yo

Рожа, харя, жальник Kisser, puss

Хамло Pushy

Гомосексуалист, голубой Gay, fag, faggot, poovey, nancy

Клевый Cool, keen, out-ofsight, gas, funkey

Крутой чувак Sharpie, tough guy

Герла, чувиха, телка Cookie, floosie, bint

Увалень Klutz

Девочка-дурочка, аленький цветочек Goose

Хрен с тобой ( ну и катись) Good riddance

Ты гонишь (брешешь)! That's a crock!

Судьба твоя такая That's your bead

Чтоб ты провалился Gorblimy

С приветом Flackey

Иди в баню (к черту) Hang on

Хренов, чертов Flipping, fucking

Бабник Chaser, banger, easy-rider, fast-worker

Общеупотребительная бытовая лексика

Неудачный день Off day

Я расчитываю на тебя I lot on you. I rely on you.

Бросил друга в беде! You've left me in the lurch

Жаль It's a (real) pity

Увидимся (позже, завтра) See you (later, tomorrow)

Пока So long, bye

До свидания Godd bye, bye-bye

Когда встретимся? When shall we cross (meet)?

Удели мне пару минут Spare me two minutes

Я бы хотел... I would like (I'd like)

Ты завтра свободен? Are you free tomorrow

Ты сегодня вечером свободен? Free this evening?

Ну ты крут! You're cool! (kenn, tough)

Ну ты чудак! You're a strange dude!

Слоняться без дела To mop around, to loll around, to nop

about, to screw around, to fuck around,

to lounge about, to lop about.

Кататься как сыр в масле To have a fat-city (To be in clover)

Быть в одиночестве To be in the cold

Глаза выпучить от удивления To get eye popped (bugged) with surprise

Рехнуться, чокнуться To go/get banana, to go gaga, to go

coocoo, to be off one'conk

У него не все дома He doesn't have all his buttons

Позвонить, звякнуть To phone, to make a call, to give a

tinkle, to give a buzz, to make a buzz Идти как по маслу To go with a swing Переутомиться To overdo

ЧАСТЬ 2

Прогулка

Диалоги

Прогуливаешься? Have a toddle?

Да, вот решил прошвырнуться Yeap, decided to take a walk. (to stroll

a little)

У тебя свидание? Have a date? (Date somebody)?

Давно меня ждешь? Have been waiting long for me?

Долговато Quite a bit

Плохую погоду выбрал ты для прогулки Wrong time you pick to saunter


Случайные файлы

Файл
95567.doc
139102.rtf
29474.rtf
max_1.doc
29280.rtf




Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.