Переводы на другую работу (25841-1)

Посмотреть архив целиком

МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ












Курсовая работа

По предмету “Трудовое право России”

По теме: “ Переводы на другую работу”








Студентки 4 курса МЗФ МГЮА

Группы № 17

Марковой Любови Борисовны

Адрес:
























г. Москва

2001 год


План работы.


  1. Введение. Труд в Российской Федерации и его принципы.

  2. Основная часть. Понятие и виды переводов.

  1. Понятие перевода;

  2. Определяющий признак перевода;

  3. Отличие перевода от перемещения;

  4. Виды переводов:

а) временные переводы (их виды):

- рассмотрение судами споров о переводах из-за производственной необходимости или простоя.

б) переводы на другую постоянную работу;

в) значение перевода на другую работу.

  1. Правовые последствия незаконных переводов и перемещений на другую работу.

  2. Заключение. Немного о реально существующей ситуации в стране.


  1. Список использованной литературы.



В соответствии со ст. 37 Конституции Российской Федерации труд в РФ свободен. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию. Однако постоянно происходящие преобразования в экономике не всегда находят адекватное отражение в трудовом законодательстве. Действующий КЗоТ напоминает “тришкин кафтан”, на котором не осталось живого места от заплаток.

Трудовое законодательство оказалось наиболее немобильной частью законодательства. Кодифицированное в начале семидесятых годов, оно неоднократно дополнялось с тех пор, но тем не менее не успевает за постоянно изменяющимися условиями жизни.

В настоящее время наиболее важной проблемой является осуществление надзора за соблюдением трудового законодательства. Существенную роль в решении этой проблемы играют трудовые договоры как основа возникновения трудовых правоотношений между работником и работодателем. Трудовой договор заключается в письменной форме, а любое изменение или дополнение условий трудового договора должно также оформляться в письменной форме. Договор, заключенный таким образом, обеспечивает сторонам относительную стабильность и определенность содержащихся в нем условий.

Принцип стабильности и определенности условий трудового договора находит свое подтверждение в ст. 24 КЗоТ, на основании которой администрация предприятия, учреждения или организации не вправе требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором. Все изменения условий трудового договора должны быть оформлены в письменной форме. В данном случае речь может идти о переводе работника.

Перевод на другую работу может быть произведен по результатам аттестации в соответствии с комментарием к ст. 24 КЗоТ. Но наиболее частыми основаниями перевода в настоящее время являются реконструкция производства, модернизация технологии, перевод предприятия в другую местность.

Переводом на другую работу называется такое изменение в деятельности работника, когда ему предоставляется другая работа по сравнению с оговоренной по трудовому договору, т. е. изменяются его условия. Переводом на другую работу, требующим согласия работника, считается поручение ему работы, не соответствующей специальности, квалификации, должности, либо работы, при выполнении которой изменяется размер заработной платы, льготы, преимущества и иные существенные условия труда, обусловленные при заключении трудового договора (контракта). Перевод всегда означает изменение трудового правоотношения работника с работодателем.

Основной определяющий признак перевода – это освобождение работника от выполняемой по заключенному трудовому договору работы и возложение на него другой работы, не предусмотренной трудовым договором.


В зависимости от того, меняется или нет место работы, различаются:

  1. перевод на работу в организацию либо в другую местность, хотя бы и вместе с организацией;

2. перевод на другую работу вместе с организацией.

В соответствии со ст. 25 КЗоТ “перевод на другую работу на том же предприятии, в учреждении, организации, а также перевод на работу на другое предприятие, в учреждение, организацию либо в другую местность, хотя бы вместе с предприятием, учреждением, организацией, допускается только с согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных в статьях 26 и 27 настоящего Кодекса”. (в ред. Закона РФ от 25.09.1992 N 3543-1). Таким образом, закон прямо указал, что изменение места работы – это перевод на другую работу, который требует согласия работника, за некоторыми исключениями.

Согласие работника на перевод на другую работу на том же предприятии, в учреждении, организации, а также в другое предприятие, в учреждение, организацию либо в другую местность, хотя бы вместе с предприятием, учреждением, организацией, должно быть получено администрацией в письменной форме. Необходимо учитывать, что согласие на перевод, имевший место до введения в действие Закона Российской Федерации от 25 сентября 1992 г. "О внесении изменений и дополнений в Кодекс законов о труде РСФСР", могло быть дано и в устной форме.

Если перевод осуществлен без получения письменного согласия работника, но он добровольно приступил к выполнению другой работы, такой перевод может считаться законным”.

Отличие перевода от перемещения.

В соответствии с ч. 2 ст. 25 КЗоТ РФ “не считается переводом на другую работу и не требует согласия работника перемещение его на том же предприятии в учреждении, организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате в пределах специальности, квалификации или должности, обусловленной трудовым договором (контрактом). Администрация не вправе перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья”. (в ред. Закона РФ от 25.09.1992 N 3543-1).

Не считается переводом изменение процесса труда в связи с техническим прогрессом, изменение условий труда в связи с новым нормативным актом, перемена наименования должности без изменения трудовой функции и перемещения работника, изменения размера заработной платы в связи с общим изменением системы оплаты труда, пересмотр квалификации работника, переход предприятия учреждения в другое ведомство, изменение рабочего места в пределах одного участка, цеха, организации в той же местности без изменения характера работы и существенных условий труда.

Сложным в данном случае является отграничение перевода от перемещения, т. е. изменение рабочего места без изменения трудовой функции в той же организации. Такое перемещение не требует согласия работника, т. к. условия заключенного договора не изменяются.

Положения КЗоТа не дают нам точного отличия перевода от перемещения, поскольку ничего не говорится об изменении других существенных условий труда. Об этих отличиях говорится в п. 12 Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 22 декабря 1992 года “О некоторых вопросах применения судами Российской Федерации законодательства при разрешении трудовых споров”. В данном Постановлении сказано, что “. . . администрация не вправе требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором. Перевод на другую работу допускается только с согласия работника, за исключением временного перевода в случае производственной необходимости или простоя”.



Виды переводов.


Виды переводов ( в зависимости от их срока):

  1. временные переводы

(по обязательности их для сторон договора):

а) обязательные для работника;

б) обязательные для администрации;

в) по соглашению сторон договора.

(по причинам перевода):

а) по производственной необходимости (обязателен для работника);

б) из-за простоя (обязателен для работника);

в) перевод женщин в связи с беременностью, кормлением ребенка грудью или наличием ребенка в возрасте до полутора лет (обязателен для администрации);

г) перевод по состоянию здоровья согласно медицинскому заключению (обязателен для администрации);

д) перевод по просьбе военкомата для прохождения учебных сборов (обязателен для администрации).

  1. переводы на другую постоянную работу:

а) в той же организации на другую работу;

б) в другую организацию, хотя бы по той же специальности, квалификации;

в) в другую местность хотя бы и с той же организацией.


Все переводы можно классифицировать на :

  1. переводы по инициативе администрации:

  • при сокращении штата;

  • при несоответствии работника занимаемой должности;

  • в связи с производственной необходимостью;

  • из-за простоя.

  1. переводы по инициативе работника.


В первую очередь необходимо сказать о переводе на другое предприятие и в другую местность. Такие переводы в обязательном порядке требуют согласия работника. Обычно перевод работника на другое предприятие осуществляется по соглашению между руководителями предприятий.

Перевод работника в другую местность требует особого рассмотрения. Комментарий к ст. 25 КЗоТ дает понятие “другой местности”, как “местности, расположенной за чертой соответствующего населенного пункта по соответствующему административно-территориальному делению”. Данное определение в его существующем виде может вызвать различные злоупотребления, т. к., например, перевод предприятия в другой московский округ (хотя бы он и находится на другом конце Москвы) не является переводом в другую местность, и, наоборот, перенесение коммерческой палатки с железнодорожной станции на шоссе может являться таким переводом. Отказ от перевода в другую местность вместе с предприятием является основанием для прекращением трудового договора (п. 6 ст. 29 КЗоТ).






Чтобы не видеть здесь видео-рекламу достаточно стать зарегистрированным пользователем.
Чтобы не видеть никакую рекламу на сайте, нужно стать VIP-пользователем.
Это можно сделать совершенно бесплатно. Читайте подробности тут.